Įdomus

Ispanų kalbos prielinksnių įvadas

Ispanų kalbos prielinksnių įvadas

Viena vertus, prielinksnius ispanų kalba lengva suprasti, nes jie paprastai veikia beveik taip pat, kaip ir angliškai. Kita vertus, prielinksniai yra vienas iš sudėtingiausių ispanų kalbos vartojimo aspektų, nes ne visada lengva įsiminti. Paprastas ir labai dažnas prielinksnis, pavyzdžiui lt gali būti išverstas ne tik kaip „į“, ​​dažniausiai pasitaikantis vertimas, bet ir kaip „į“, ​​„pagal“ ir „apie“, be kita ko.

Kas yra prielinksniai ispanų kalba?

Prielinksnis yra žodžio rūšis, naudojama frazei formuoti; frazė savo ruožtu veikia kaip būdvardis ar prieveiksmis. Anglų ir ispanų kalbose prielinksniu seka daiktavardis, kuris yra daiktavardis arba žodis, veikiantis kaip daiktavardis. (Kartais angliškai prielinksnis gali būti sakinio pabaigoje, bet to negalima padaryti ispaniškai.)

Pažvelkime į keletą sakinio pavyzdžių, norėdami pamatyti, kaip prielinksnis susieja savo objektą su kitomis sakinio dalimis.

  • Anglų: Aš (subjektas) einu (veiksmažodis) į (prielinksnį) į parduotuvę (prielinksnio objektas).
  • Ispanų kalba: Yo (tema) balsas (veiksmažodis) a (prielinksnis) la tienda (prielinksnio objektas).

Ankstesniame sakinyje frazė „į parduotuvę“ arba a la tienda sudaro frazę, veikiančią kaip prieveiksmis, papildantis veiksmažodį.

Čia pateiktas prielinksinės frazės, veikiančios kaip būdvardis, pavyzdys:

  • Anglų: Aš (subjektas) matau (veiksmažodis) batą (tiesioginį objektą) po (prielinksnio) lentele (prielinksnio objektas).
  • Ispanų kalba: Yo (tema) veo (veiksmažodis) el zapato (tiesioginis objektas) bajo (prielinksnis) la mesa (prielinksnio objektas).

Bendrosios ispanų prielinksniai

Kaip ir anglų kalba, ispanų kalba turi kelias dešimtis prielinksnių. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios reikšmės ir keletas bendriausių reikšmių bei keletas trumpų pavyzdžių. Prepozicija, susidedanti iš dviejų žodžių, kartais vadinama sudėtiniu prielinksniu.

a - į, prie, naudojant.

  • Vamos a la ciudad. (Mes einame į miestą.)
  • Vengo a Las Tres. (Aš atvykstu 3 metu.)
  • „Viajamos“ a pyragas. Mes keliaujame pėsčiomis.

antes de - prieš tai.

  • Liūtas antes de dormirme. (Perskaičiau prieš miegą.)

bajo - apačioje, apačioje.

  • „El perro está“ bajo la mesa. (Šuo yra po stalu.)

cerca de - netoli.

  • „El perro está“ cerca de la mesa. (Šuo yra šalia stalo.)

con - su.

  • Voy con ele. (Aš einu su juo.)
  • Aš gustaría queso con la hamburguesa. (Norėčiau sūrio su mėsainiu.)

kontra - prieš.

  • Estojus kontra la huelga. (Aš prieš streiką.)

de - iš, iš, nurodant turėjimą.

  • El sombrero es hecho de papele. Skrybėlė pagaminta iš popieriaus.
  • Sojos de „Nueva York“. (Aš esu iš Niujorko.)
  • „Prefiero el carro“ de Chuanas. (Man labiau patinka Juano automobilis. Man labiau patinka Juano automobilis.)

delante de - Priešais.

  • Mi carro está delante de la casa. (Mano automobilis yra priešais namą.)

Dentro de - viduje, viduje.

  • „El perro está“ Dentro de la jaula. (Šuo yra narve.)

nusileisti - nuo, nuo.

  • Ne komi nusileisti ayer. (Aš nevalgiau nuo vakar.)
  • Tiró el béisbol nusileisti la ventana. Jis išmetė beisbolo langą.

después de - po.

  • Komiksai después de la clase. (Mes valgome po klasės.)

detrás de - už nugaros.

  • „El perro está“ detrás de la mesa. (Šuo yra už stalo.)

durante - per.

  • Dormimos durante la clase. (Mes miegodavome klasės metu.)

lt - įjungtas.

  • „Ella está en Nueva York“. (Ji yra Niujorke.)
  • „El perro está“ lt la mesa. (Šuo yra ant stalo.)

encima de - ant viršaus.

  • „El gato está“ encima de la casa. (Katė yra namo viršuje.)

enfrente de - Priešais.

  • „El perro está“ enfrente de la mesa. (Šuo yra priešais stalą.)

entre - tarp, tarp.

  • „El perro está“ entre la mesa y el sofá. (Šuo yra tarp stalo ir sofos.)
  • Andemos entre los árboles. (Vaikščiosime tarp medžių.)

fuera de - lauke, išorėje.

  • „El perro está“ fuera de la casa. (Šuo yra ne namuose.)

hacia - link.

  • Caminamos hacia la escuela. (Mes einame link mokyklos.)

hasta - kol, kaip iki šiol.

  • Duermo hasta las seis. (Aš miegoju iki 6.)
  • Viajamos hasta la ciudad. (Mes keliaujame tolyn iki miesto.)

para - už, norint.

  • El regalo es para usted. (Dovana skirta jums.)
  • Trabajo para ser Rico. (Aš dirbu tam, kad būčiau turtingas.)

por - už, už, per.

  • Damos gracias por la comida. (Mes dėkojame už patiekalą.)
  • Fue escrito por Chuanas. (Tai parašė Chuanas.)
  • El peso cotiza a 19.1 por doleris. (Pesas yra 19,1 dolerio.)

segmentas - pagal.

  • Segunas mi madre va a nevar. (Anot mano motinos, sninga.)

nuodėmė - be.

  • Voy nuodėmė ele. (Aš einu be jo.)

nemalonus - per, maždaug (tam tikra prasme).

  • Se cayó nemalonus La Silla. (Jis nukrito virš kėdės.)
  • Es un programa nemalonus el prezidentas. (Tai programa apie prezidentą.)

trasos - po, už nugaros.

  • „Caminaban uno“ trasos antra. (Jie vaikščiojo vienas po kito. Jie vaikščiojo vienas už kito.)


Žiūrėti video įrašą: Anglų kalbos pamokos internete. Video 1 - įvadas. (Rugsėjis 2021).